Издателство „Унискорп“ представя „Клубът на гъсоците“ от Васил Стефанов – Слона.

Маратон на жанровете в клуб „Петното на Роршах“

19.00 – четене на разкази

Издателство „Унискорп“:

„Клубът на гъсоците“ от Васил Стефанов – Слона.

Шарен свят!… Обект на разказаните случки са преживелици с променлива чувствена величина, които миксерът на времето така е разбъркал, че трудно се познава кое е „тук и сега“ и кое – „там и преди“. И знаете ли защо ви препоръчваме тази книга – заради усмивката! Е, не може да се обещае, че ще се търкаляте по пода от смях, защото има и драматични разкази. При Васил Стефанов нещата от битието му минават през особена лаборатория и излизат като концентрат, изчистени от вредни незначителности. Сборникът е взел наименованието си от едноименния разказ, където по съвсем прозаичен повод (разбирай напиване „като гъски“) е учреден „КЛУБЪТ НА ГЪСОЦИТЕ“, но пък членовете му, освен бирата, имат и много други допирни точки.
За Васил Стефанов късият разказ е за предпочитане – изчистен от многословие, концентрат, изпит на един дъх. И защото истински добрите неща винаги са в малки разфасовки!

 

„ДА“ – четене на поезия и дискусия с участието на Силвия Чолева и Пейчо Кънев

Маратон на жанровете в клуб „Петното на Роршах“

18.00 – четене на поезия

Издателство за поезия „ДА“ и Издателство „Жанет 45“:

„ДА“ – четене на поезия и дискусия за писането, превода и издаването на съвременна поезия в България и по света. С участието на Силвия Чолева, автор на „От небето до земята“, „Картички“, „Писма“, и Пейчо Кънев, автор на „Живо месо“ и „Уиски в тенекиена кутия“.

12314005_10153832982912990_4546461894435283055_ncholeva

Силвия Чолева (1959, София) е писател, издател и журналист. Има публикувани шест стихосбирки – последната „От небето до земята“, 2015, две книги с фрагменти, един роман и книга с разкази. Автор е на една пиеса и две радиопиеси, излъчени по БНР. Поезията й е превеждана на различни езици. Носител на Националната награда за поезия „Иван Николов”, наградата „Хр. Г. Данов” за представяне на българската литература, почетен знак „Златен век“ печат на Симеон Велики на Министерство на културата и др. Работи в Българско национално радио, програма „Христо Ботев”, където води предаване за култура. Била е редактор на списанието за българска литература „Сезон” заедно с поета Иван Теофилов, по-късно гл. редактор на „алтера”, списание за пол, език и култура, а сега е редактор в „Литературен вестник“. Преподавала е в СУ „Св. Кл. Охридски“ и в НБУ. През 2012 г. основава  заедно с Иглика Василева и Калоян Игнатовски Издателство за поезия ДА.

Jivo-meso-cover-620x898 Пейчоpeychokanev Кънев изгражда своите стихотворения, както се изгражда тухлена стена – с кратки, бавни или бързи фрази, само за да разбие накрая с един замах тази стена или просто да ѝ обърне гръб. И в двата случая поетическият жест е продиктуван от безпокойството за пътя, по който върви светът. Безпокойство, замесено от материята на обичащото омерзение и съпътстващия ужас. Този поет вярва, че нещата се случват само за да се провалят и, проваляйки се, да ни напомнят за нашата отговорност. Чиста, силна поезия от поредния сирак на тишината.

Иво Рафаилов

 

Continue reading „„ДА“ – четене на поезия и дискусия с участието на Силвия Чолева и Пейчо Кънев“

Представяне на психологическия роман „Досие на убиец“ от Весела Люцканова

18.00 – Балабанова къща (Стария град)

Издателство „Весела Люцканова“:

Представяне на психологическия роман „Досие на убиец“ от  Весела Люцканова.

Думи от литературния критик Благовеста Касабова.

Пловдив чете „Бруклин“- роман от Колм Тойбин.

Bee Bop Café, (ул. „Гладстон“ 1)

Издателство „ICU“

„Бруклин“ – роман от  Колм Тойбин.

Представят Катя Атанасова, Бистра Андреева и Невена Дишлиева-Кръстева. Със специалното участие на Мирослава Кацарска.

Ейлиш Лейси израства в годините след Втората световна война, когато животът в ирландската провинция не предлага светли перспективи. Нейното заминаване за Ню Йорк се случва сякаш извън нея, без да го желае. В един момент се озовава на борда на презокеанския лайнер и родното остава далеч. Във всеки смисъл.

Бруклин предлага на младата жена потискащи месеци на самота, изнурителен труд и вечерни курсове по счетоводство. Животът в ирландския пансион на госпожа Кехоу само засилва тъгата по дома. А когато Ейлиш най-после прави колебливи стъпки към спасително приятелство с млад мъж от италиански произход, страшна вест я връща в родината. Какво ще избере младата ирландка – страната на неограничените възможности и любовта или родината на детството и дълга, обвързващ дъщерята с грижа за самотната й майка?

„Бруклин“ въздейства със своята изчистеност. Тойбин страни от прекаления патетизъм и показност и с тиха непосредственост гради атмосфера, която увлича читателя по ненатрапчив и деликатен начин. Романът е преведен на над двайсет езика. Адаптиран е за кино по сценарий на Ник Хорнби през 2015 г. Филмът печели множество награди и има три номинации за „Оскар“. През 2009 г. романът е удостоен с Costa Novel Award и попада сред номинираните заглавия за Man Booker. Книгата също така е включена в класацията на Observer за десетте най-добри исторически романа на всички времена, редом с произведения като „Война и мир“ и „Гепардът“.

За автора:

Колм Тойбин е роден на 30 май 1955 г. в Енискорти, Ирландия. Романист, автор на разкази и есета, журналист, драматург, литературен критик, поет. Университетски преподавател (Колумбийски университет, Манчестърски университет). На български е познат най-вече с романа шедьовър „Маестрото“. Преведени са още „Разказът на нощта“ и „Светлина в черната вода“. В списание „Съвременник“ излиза и откъс от романа му „Евангелие от Мария“. Сред нехудожествените му творби има книги за Барселона, за Дъблин и дъблинчани, за живота на хомосексуалния мъж от Оскар Уайлд до Педро Алмодовар, за писателите и техните семейства. Най-скорошният му труд е монография, посветена на американската поетеса Елизабет Бишъп.

Тойбин е писател на сдържаната емоция и умерения жест. По неговите думи „писането произхожда от тишината“ и това се долавя осезаемо в книгите му. „Да завършиш роман е почти като да сложиш дете да спи – казва той пред Guardian, – няма как да го направиш рязко и отведнъж“.

Някои награди и отличия:

icutolbin

Фото: Steve Pyke

За преводача:

Бистра Андреева е преводач от и на английски език. Работи на свободна практика и балансира симултанен и консекутивен превод с превод на художествена литература. През 2015 г., още с първия си самостоятелен превод на книга, „Английски за гълъби“ от Стивън Келман, получава специалната награда на журито за преводаческата награда „Кръстан Дянков“, учредена от фондация „Елизабет Костова“. През 2013 г., след конкурс на същата фондация, заминава на триседмична резиденция в издателство Open Letter Books в Рочестър, Ню Йорк. Сред авторите в преводаческия й график са Тайе Селаси и Чимаманда Нгози Адичи.
Освен преводач, Бистра е била телевизионен продуцент, мениджър на културни събития и журналист и редактор на списание за изкуство и култура.

Калин Михайлов и Пламен Сивов представят антологията „Българска християнска лирика“

16.00 – Къща музей „Хиндлиян“ (Стария град)

Издателство „Омофор“, фондация „Покров Богородичен“ и издателство „Мисия Възможност“:

Калин Михайлов и Пламен Сивов представят антологията „Българска християнска лирика“ на издателство „Омофор“ и поетичните книги „Нужен“ от Калин Михайлов и „Държавата на другия живот“ от Пламен Сивов.

ЗА ДУМИТЕ И КИНОТО с Георги Господинов. Прожекции на филмите „ТЯ, КОЯТО МАХА ОТ ВЛАКА“ и „6 МИНУТИ ЩАСТИЕ“

14.30 – Club Fargo към Lucky Дом на киното 

ЗА ДУМИТЕ И КИНОТО: Следобеден разговор с Георги Господинов
за връзката между написаните от него думи
и направените за/заради него филми

Георги Господинов гостува в кино-клуб “Фарго” в съботния следобед след пловдивската премиера на новата си книга “Там, където не сме” в рамките на “ПЛОВДИВ ЧЕТЕ 2016”.
На събитието ще бъдат прожектирани два късометражни филма – един документален разказ “6 минути щастие” за самия Георги Господинов и един игрален филм по мотиви от разказа му “Кристин, която маха от влака” от книгата “И други истории”.

В разговора ще се включат още:
Камелия Петрова – режисьор и продуцент на “Тя, която маха от влака” и част от екипа на филма и
Мария Аверина – режисьор на “6 минути щастие” виртуално от Лондон,
за да разкажaт за своите създаването на своите филми.

“ТЯ, КОЯТО МАХА ОТ ВЛАКА” (30 мин)
по мотиви от разказa на ГЕОРГИ ГОСПОДИНОВ
“КРИСТИН, КОЯТО МАХА ОТ ВЛАКА”
сценарий и режисура КАМЕЛИЯ ПЕТРОВА
оператор КИРИЛ ПРОДАНОВ
художник ИВЕЛИНА МИНЕВА
монтаж ЗИНА НАЧЕВА
участват ЕВГЕНИЯ АНГЕЛОВА , ВЛАДИСЛАВ ВИОЛИНОВ, СТЕФАН ВЪЛДОБРЕВ, РАДЕНА ВЪЛКАНОВА, АЛЕКСАНДЪР ХАДЖИАНГЕЛОВ
Филмът разказва три любовни истории: първата е на Арман и Кристин, които играят опасна игра с чувствата си; втората е на един възрастен мъж, отказал се от голямата си любов и заживял в спрялото време на своя семеен, селски живот; третата е на млад кантонер, влюбен в миража на момиче, което е виждал един единствен път.
“Тя, която маха от влака” е история за любовта като избор. Не защото можем да избираме в кого да се влюбим, а защото можем да избираме какво да правим с любовта си и как да живеем – със или без нея. И този избор ни определя.

„6 МИНУТИ ЩАСТИЕ“ (13 мин)
сценарий и режисура МАРИЯ АВЕРИНА
оператор ИВАЙЛО ДОНЧЕВ, АЛЕСАНДРО КОСТЕТИ
монтаж МАРИЯ АВЕРИНА
участва ГЕОРГИ ГОСПОДИНОВ

Филм за писателя Георги Господинов, заснет в Лондон и София – филм, както за Георги Господинов, така и за вдъхновението и невидимите нишки между творчеството и живота.
Филмът е вдъхновен от откъс от „Физика на тъгата“: „Помня, че веднъж бях щастлив. Траеше около 6 минути. Случи се в градините Кенсингтън, Западен Лондон, рано сутринта. Не мога да намеря причините на това щастие, което е истинско доказателство за неговата автентичност.”
Прожекцията ще бъде премиера на филма за България.

На събитието ще присъства Камелия Петрова, режисьор на „Тя, която маха от влака“.  Ще бъде пуснато видеосъобщение от Мария Аверина – режисьора на филма „6 минути щастие“ .

За изследването „Балканският човек XІV-ХVІІ век“ в три тома от Йордан Велчев

13.00 – Културен център „Тракарт“

Издателство „Жанет 45“:

За изследването „Балканският човек XІV-ХVІІ век“ в три тома от Йордан Велчев

Един издател има шанс да публикува такава книга веднъж на 50 години.” (Божана Апостолова)
• „Книгата „Балканският човек“ е голяма планина“; „Това е книга на паметта“ (по Александър Секулов).
• В „Балканският човек“ с една скрупульозна изследователска добросъвестност авторът разглежда всичко онова, което е формирало Балканите и балканците, в частност България и българите. (по Митко Новков).
• „Никъде книгата не си позволява анализи, не се намесва в идеологизирани спорове. Само чинно изрежда видовете стоки по пазарищата (седла, дрехи, кинкалерия, кожени торби, соколи, аби, подправки, роби) или хората, които участват в направата на една книга“. (Зорница Христова)
• Първият том е невероятнен, на нивото на Бродел – без преувеличение! (Николай Слатински)
• Забележителната книга на Йордан Велчев за балканският човек в следването на традициите на прочутата френска школа “Анали” е категорично доказателство, че историята не представлява нищо друго, освен повествование, тоест разказ. (проф. дфн Светлозар Игов)

Йордан Велчев е роден в Пловдив през 1949 година. Писател и поет. Завършва история във Великотърновския университет „Св. Св. Кирил и Методий“. Работил е като главен художествен ръководител на Регионален телевизионен център – Пловдив и като редактор на списание „Военно-исторически сборник“ към “Военно издателство” – София.

Continue reading „За изследването „Балканският човек XІV-ХVІІ век“ в три тома от Йордан Велчев“

Национална кампания за насърчаване на четенето „Чети с мен“ под патронажа на държавния глава Росен Плевнелиев.

11.00 – Виенски павилион

(Цар-Симеоновата градина)

(при лошо време в НБ „Иван Вазов“)

Специален гост на третото издание на „Чети с мен“ е НКВ принцеса Лаурентин ван Оранйе (Кралство Нидерландия), посланик на ЮНЕСКО по въпросите на грамотността, председател на фондация The Reading and Writing.

Oткъси от любими книги ще четат:

Президентът Росен Плевнелиев, кметът Иван Тотев, писателите Божана Апостолова, Георги Господинов и Владимир Левчев; актьорите Владимир Пенев, Марта Вачкова, Валентин Танев, Стефан Щерев и Ирмена Чичикова; изпълнителите Поли Генова, Рафи, Дони, Нети и журналистът Бойко Василев. Инициативата се провежда в десетки населени места в цялата страна едновременно.

Пълната програма на „Чети с мен“ можете да намерите в официалния блог www.chetismen.tumblr.com и на страницата на инициативата във Фейсбук – Чети с мен.

Връчване на наградите „Читател на годината от 5 до 105“ на Народна библиотека „Иван Вазов“.

11.30 – Виенски павилион (Цар-Симеоновата градина)

Photo Raia-GGcover svatbiАтелие на издателство Жанет 45:  Опиши/нарисувай своя въображаем приятел, така както Рая Господинова „събира“ крокодил и диван, книга и сладолед, котка и контакт, жираф и Айфелова кула в своята книжка за деца „Сватби на животни и неща“. Опиши/покажи своето измислено същество лично на Рая! За най-симпатичните от тях тя  ще разкаже в своята рубрика „Новините на Рая“.

 

 

11.30 – Виенски павилион (Цар-Симеоновата градина)

Ателие на Детски отдел Народна библиотека „Иван Вазов“: „Рисуване на приказни герои върху камъчета“

12.00 – Виенски павилион (Цар-Симеоновата градина)

Ателие с картите на Издателство „Клевър Бук“: „Игри и забавления за деца с въображение“.

Издателство„Жанет 45“: Едно дългоочаквано завръщане на поета Георги Господинов – „Там, където не сме“. Четене и разговор.

19.00 – Академия за музикално,  танцово и изобразително изкуство – АМТИИ,  централна сграда  (Стария град) – концертна зала

Издателство„Жанет 45“:

Едно дългоочаквано завръщане на поета Георги Господинов „Там, където не сме“.

Четене и разговор. Представя: Гергина Кръстева. Модератор: Цветелина Драганова.

Музикално изпълнение на пиано доц. Людмил Петков – АМТИИ.

 

Там, където не сме“ – новата поетическа книга от Георги Господинов събира стихове, писани през последните десет години и неиздавани досега. Тя е пета по ред след вече класическите му стихосбирки от 90-те „Лапидариум“ и „Черешата на един народ“, след „Писма до Гаустин“ (2003) и общото им издание в антологията „Балади и разпади“ (2007). Господинов често казва, че внася контрабандно поезия в своите романи. Но е вярно и обратното – можем да открием ненаписани романи, контрабандно внесени в стиховете му.

В стихосбирката има нещо от личната и световна меланхолия на „Физика на тъгата“, от новата тревожност в градовете на света. Според автора „Там, където не сме“ е книга не за пътуването, а за чезненето, за тягата към едно мечтано и винаги убягващо другаде („друг ад е“). Според проф. Хенрике Шмид това вече не е просточерешата на един народ, а черешата на света.

Едно дългоочаквано завръщане на поета Георги Господинов.